[TRADUÇÃO] Serpentes Penadas

Este artigo é uma tradução do original disponível em

https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FeatheredSerpent

Caso queira contratar meu serviço de tradução, acesse:

Serviço de Revisão e Tradução de Textos e Consultoria para Escrita


Serpentes Penadas, também chamadas de Serpentes Emplumadas ou Quetzalcóatl, são entidades sobrenaturais características de muitas culturas mesoamericanas, começando com os Olmecas. Naturalmente, isso torna o tropo Mais Antigo que Poeira. Ao mesmo tempo, seu nome teve provavelmente a intenção de representar a natureza dupla da entidade: suas penas deveriam representar sua natureza divina por mostrarem sua habilidade de voar, enquanto o fato de ser uma serpente representa sua natureza humana com sua habilidade de rastejar entre outros animais na Terra. Isso era muito comum entre as divindades mesoamericanas. Hoje, porém, esse tropo é mais usado pela Regra da Maneirisse.

Perceba que um personagem ou criatura chamada Serpente Penada ou Serpente Emplumada ou, via Codificadores de Tropo, receber o nome dos deuses Kukulcán, Q’uq’umatz e Quetzalcóatl, não os tornam automaticamente o tropo em si. A imagem é que importa, não o nome. Alguns exemplos disso são o Quetzalcóatl da série Godzilla, que era mais ou menos um Kaiju Archaeopteryx lithographica, e outro Quetzalcóatl de Os Segredos do Imortal Nicholas Flamel, que tem aparência humana exceto por ter uma cauda penada e uma língua bifurcada.

Tais seres são citados algumas vezes simplesmente como Coatls ou Couatls, especialmente se estiverem presentes como espécies não-divinas ou fisicamente ordinárias. Apesar de ser frequentemente o nome Quetzalcóatl truncado, a palavra coatl é também a palavra em náuatle para serpente.

Relacionado a Basilisco e Cocatrice, que podem ser considerados os equivalentes em aparência no Velho Mundo, e ao fenômeno mais recente, Dragões Penados.

Um subtropo de Criaturas Mistura-e-Combina, Nossos Dragões São Diferentes e Nossos Deuses São Diferentes dependendo de como é usado. Se a serpente for de natureza benevolente/boa ou malevolente/maligna, pode haver sobreposição com Dragões São Divinos ou Dragões São Demoníacos. Também pode haver sobreposição com Cobras São Sinistras se a serpente for maligna.


Comentário do tradutor:

Dar uma natureza dupla, divina e humana, para a criatura pode ser útil para incluir religiosidade nas histórias. E também tenho vontade de usar elementos simplesmente pela Regra da Maneirisse, mesmo conhecendo autores que usam todos os elementos de suas histórias apenas porque as deixam mais chamativas (pelo menos para quem conhece os elementos).

3 comentários sobre “[TRADUÇÃO] Serpentes Penadas

  1. Obrigado pela tradução!

    RPGistas que me perdoem (e D&D / Draconomicon não é Código Penal para ninguém seguir com obrigação), mas é legal variar a imagem que temos do dragão e lembrar que outras mitologias também desenvolveram a sua criatura reptiliana que pode voar ou soprar fogo ou ser temível tal qual a imagem que temos do dragão.

    Curtido por 1 pessoa

    1. Disponha!
      Espero poder fazer outras em menos tempo 🙂

      Concordo!
      Além disso, a gente pode usar a imagem que for para enviar exatamente as mesmas mensagens. Entretanto, como disse Rodrigo Van Kampen em sua última newsletter, “a gente nunca sabe quais botões está apertando”, então não temos como ter certeza de que conseguimos passar uma ideia exatamente…

      Escrever é mais difícil do que parece 😀

      Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.